-
1 out
1.[aʊt]adverb1) (away from place)out here/there — hier/da draußen
‘Out’ — ‘Ausfahrt’/‘Ausgang’ od. ‘Aus’
be out in the garden — draußen im Garten sein
what's it like out? — wie ist es draußen?
go out shopping — etc. einkaufen usw. gehen
go out in the evenings — abends aus- od. weggehen
she was/stayed out all night — sie war/blieb eine/die ganze Nacht weg
have a day out in London/at the beach — einen Tag in London/am Strand verbringen
would you come out with me? — würdest du mit mir ausgehen?
the journey out — die Hinfahrt
he is out in Africa — er ist in Afrika
2)be out — (asleep) weg sein (ugs.); (drunk) hinüber sein (ugs.); (unconscious) bewusstlos sein; (Boxing) aus sein
3) (no longer burning) aus[gegangen]be 3% out in one's calculations — sich um 3% verrechnet haben
you're a long way out — du hast dich gewaltig geirrt
this is £5 out — das stimmt um 5 Pfund nicht
6) (so as to be seen or heard) heraus; raus (ugs.)out with it! — heraus od. (ugs.) raus damit od. mit der Sprache!
[the] truth will out — die Wahrheit wird herauskommen
the sun/moon is out — die Sonne/der Mond scheint
the roses are just out — die Rosen fangen gerade an zu blühen
7)be out for something/to do something — auf etwas (Akk.) aus sein/darauf aus sein, etwas zu tun
be out for all one can get — alles haben wollen, was man bekommen kann
they're just out to make money — sie sind nur aufs Geld aus
8) (to or at an end)he had it finished before the day/month was out — er war noch am selben Tag/vor Ende des Monats damit fertig
please hear me out — lass mich bitte ausreden
Eggs? I'm afraid we're out — Eier? Die sind leider ausgegangen od. (ugs.) alle
9)2. nounan out and out disgrace — eine ungeheure Schande. See also academic.ru/89686/out_of">out of
* * ** * *[aʊt]I. ADJECTIVE1. inv, pred▪ to be \out (absent) abwesend [o nicht da] [o fam weg] sein; (on strike) sich akk im Ausstand befinden BRD, ÖSTERR; (demonstrating) auf die Straße gehen; (for consultation) jury sich akk zurückgezogen haben; borrowed from the library entliehen sein▪ to be \out [somewhere] [irgendwo] draußen sein; sun, moon, stars am Himmel stehen; prisoner [wieder] draußen sein fameveryone was \out on deck alle waren [draußen] an Deckto be \out on one's rounds seine Runde machento be \out and about unterwegs sein; (after an illness) wieder auf den Beinen seinher novel has been \out for a over a year ihr Roman ist bereits vor über einem Jahr herausgekommen [o bereits seit über einem Jahr auf dem Markt]his new book will be \out in May sein neues Buch wird im Mai veröffentlicht [o kommt im Mai herausto be the best/worst... \out der/die/das beste/schlechteste... sein, den/die/das es zurzeit gibthe's the best footballer \out er ist der beste Fußballer, den es zurzeit gibt[the] truth will \out die Wahrheit wird ans Licht kommen8. inv, predto be \out cold bewusstlos seinto be \out for the count BOXING k.o. [o ausgezählt] sein; ( fig) total hinüber [o erledigt] [o SCHWEIZ durch] sein fam▪ to be \out aus [o zu Ende] [o vorbei] seinschool will be \out in June die Schule endet im Junibefore the month/year is \out vor Ende [o Ablauf] des Monats/Jahres▪ to be \out (not playing) nicht [mehr] im Spiel sein, draußen sein fam; (in cricket, baseball) aus sein; (outside a boundary) ball, player im Aus seinJohnson is \out on a foul Johnson wurde wegen eines Fouls vom Platz gestelltOwen is \out with an injury Owen ist mit einer Verletzung ausgeschieden▪ to be \out (not in a competition, team) draußen sein fam; (out of power) nicht mehr an der Macht sein; (expelled, dismissed) [raus]fliegen famI've had enough! you're \out! mir reicht's! sie fliegen [raus]!to be \out on the streets unemployed arbeitslos sein, auf der Straße stehen [o sitzen] fig fam; homeless obdachlos sein, auf der Straße leben▪ to be \out (unacceptable) unmöglich sein fam; (unfashionable) aus der Mode sein, passé [o out] sein fam▪ to be \out unmöglich seinthat plan is absolutely \out dieser Plan kommt überhaupt nicht infrage▪ to be \out light, TV aus sein; fire a. erloschen seinour estimates were \out by a few dollars wir lagen mit unseren Schätzungen um ein paar Dollar daneben famto be \out in one's calculations sich akk verrechnet haben, mit seinen Berechnungen danebenliegen famhe's just \out for a good time er will sich nur amüsierento be \out for trouble Streit suchen▪ to be \out to do sth es darauf abgesehen haben, etw zu tunthey're \out to get me die sind hinter mir her famthe tide is \out es ist Ebbewhen the tide is \out bei Ebbe▪ to be \out in die Gesellschaft eingeführt seinII. ADVERBa day \out in the country ein Tag m auf dem Land“\out” „Ausgang“; (for vehicles) „Ausfahrt““keep \out!” „betreten verboten!“to keep sb/sth \out jdn/etw nicht hereinlassenclose the window to keep the rain/wind \out mach das Fenster zu, damit es nicht hereinregnet/ziehtto keep the cold \out die Kälte abhalten\out here/there hier/da draußen2. inv (outwards) heraus, raus fam; (seen from inside) hinaus [o raus] fam; (facing the outside) nach außen, raus fam; of room, building a. nach draußenget \out! raus hier! famcan you find your way \out? finden Sie selbst hinaus?to bring/take sth \out [to the garden] etw [in den Garten] heraus-/hinausbringento take sth \out [of an envelope] etw [aus einem Umschlag] herausholento see sb \out jdn hinausbegleitento turn sth inside \out etw umstülpen; clothes etw auf links drehento ask sb \out [for a drink/meal] jdn [auf einen Drink/zum Essen] einladenhe's asked her \out er hat sie gefragt, ob sie mit ihm ausgehen willto eat \out im Restaurant [o auswärts] essento go \out ausgehen, weggehenI can't get the stain \out ich kriege den Fleck nicht wieder raus famto put a fire \out ein Feuer löschento cross sth \out etw ausstreichen [o durchstreichentired \out völlig [o ganz] erschöpft\out and away AM bei Weitem, mit Abstandshe is \out and away the best sie ist mit Abstand die Besteshe called \out to him to stop sie rief ihm zu, er solle anhaltento cry \out in pain vor Schmerzen aufschreiento laugh \out [loud] [laut] auflachen7. inv (to an end, finished)to fight sth \out etw [untereinander] austragen [o ausfechtento let sb \out jdn freilassento knock sb \out jdn bewusstlos [o k.o.] schlagento pass \out in Ohnmacht fallento put sb's arm/shoulder \out jdm den Arm verrenken/die Schulter ausrenkento put one's back/shoulder \out sich dat den Rücken verrenken/die Schulter ausrenkenthe accident put her back \out sie verrenkte sich bei dem Unfall den Rückento open sth \out (unfold) etw auseinanderfalten; (spread out) etw ausbreiten; (extend) furniture etw ausziehento go \out aus der Mode kommento take ten minutes \out eine Auszeit von zehn Minuten nehmenthe tide is going \out die Ebbe setzt einhe lived \out in Zambia for ten years er lebte zehn Jahre lang in Sambia\out at sea auf See\out here hier draußenthey went \out as missionaries in the 1920's sie zogen in den 20er Jahren als Missionare in die Ferne gehto go/travel \out to New Zealand nach [o ins ferne] Neuseeland gehen/reisenIII. TRANSITIVE VERB▪ to \out sb2. BOXING jdn k.o. schlagenIV. PREPOSITIONto run \out the door zur Tür hinausrennento throw sth \out the car etw aus dem Auto werfen* * *[aʊt]1. adv1) (= not in container, car etc) außen; (= not in building, room) draußen; (indicating motion) (seen from inside) hinaus, raus (inf); (seen from outside) heraus, raus (inf)they are out fishing/shopping — sie sind zum Fischen/Einkaufen (gegangen), sie sind fischen/einkaufen
it's cold out here/there — es ist kalt hier/da or dort draußen
out you go! — hinaus or raus (inf) mit dir!
out! — raus (hier)! (inf)
out with him! — hinaus or raus (inf) mit ihm!
out it goes! — hinaus damit, raus damit (inf)
we had a day out at the beach/in London — wir haben einen Tag am Meer/in London verbracht
the journey out — die Hinreise; (seen from destination) die Herfahrt
the book is out (from library) — das Buch ist ausgeliehen or unterwegs (inf)
the tide is out —
the chicks should be out tomorrow — die Küken sollten bis morgen heraus sein
2)when he was out in Persia — als er in Persien warto go out to China —
Wilton Street? isn't that out your way? — Wilton Street? ist das nicht da (hinten) bei euch in der Gegend?
the boat was ten miles out —
five miles out from shore — fünf Meilen von der Küste weg, fünf Meilen vor der Küste
3)to be out (sun) — (he)raus or draußen sein; (stars, moon) am Himmel stehen (geh), da sein; (flowers) blühen
4)(= in existence)
the worst newspaper/best car out — die schlechteste Zeitung, die/das beste Auto, das es zur Zeit gibt, die schlechteste Zeitung/das beste Auto überhaupt5)6)(= in the open, known)
their secret was out —out with it! — heraus damit!, heraus mit der Sprache!
7)(= to or at an end)
before the day/month is/was out — vor Ende des Tages/Monats, noch am selben Tag/im selben Monat9) (= not in fashion) aus der Mode, passé, out (inf)11) (= out of the question, not permissible) ausgeschlossen, nicht drin (inf)12)(= worn out)
the jacket is out at the elbows — die Jacke ist an den Ellbogen durch13)he was out in his calculations, his calculations were out — er lag mit seinen Berechnungen daneben (inf) or falsch, er hatte sich in seinen Berechnungen geirrtyou're far or way out! — weit gefehlt! (geh), da hast du dich völlig vertan (inf)
we were £5/20% out — wir hatten uns um £ 5/20% verrechnet or vertan (inf)
that's £5/20% out —
the post isn't quite vertical yet, it's still a bit out my clock is 20 minutes out — der Pfahl ist noch nicht ganz senkrecht, er ist noch etwas schief meine Uhr geht 20 Minuten falsch or verkehrt
14)speak out (loud) — sprechen Sie laut/lauter15)to be out for sth — auf etw (acc) aus seinshe was out to pass the exam — sie war ( fest) entschlossen, die Prüfung zu bestehen
he's out for all he can get — er will haben, was er nur bekommen kann
he's just out to make money —
16)(= unconscious)
to be out — bewusstlos or weg (inf) sein18)out and away — weitaus, mit Abstand
2. n1)See:→ in3. prepaus (+dat)to go out the door/window —
See:→ also out of4. vthomosexual outen* * *out [aʊt]A adva) hinaus(-gehen, -werfen etc)b) heraus(-kommen, -schauen etc)c) aus(-brechen, -pumpen, -sterben etc)d) aus(-probieren, -rüsten etc):voyage out Ausreise f;way out Ausgang m;on the way out beim Hinausgehen;have one’s tonsils out sich die Mandeln herausnehmen lassen;he had his tonsils out yesterday ihm wurden gestern die Mandeln herausgenommen;have a tooth out sich einen Zahn ziehen lassen;insure out and home WIRTSCH hin und zurück versichern;out with him! hinaus oder umg raus mit ihm!;that’s out das kommt nicht infrage!;out of → C 42. außen, draußen, fort:he is out er ist draußen;out and about (wieder) auf den Beinen;he is out for a walk er macht gerade einen Spaziergang3. nicht zu Hause:be out on business geschäftlich unterwegs oder verreist sein;we had an evening out wir sind am Abend ausgegangen4. von der Arbeit abwesend:be out on account of illness wegen Krankheit der Arbeit fernbleiben;a day out ein freier Tag5. im oder in den Streik:6. a) ins Freieb) draußen, im Freienc) SCHIFF draußen, auf Seed) MIL im Felde7. als Hausangestellte beschäftigt8. raus, (aus dem Gefängnis etc) entlassen:out on bail gegen Bürgschaft auf freiem Fuß9. heraus, veröffentlicht, an der oder an die Öffentlichkeit:(just) out (soeben) erschienen (Buch);it came out in June es kam im Juni heraus, es erschien im Juni;his first single will be out next week kommt nächste Woche auf den Markt;the girl is not yet out das Mädchen ist noch nicht in die Gesellschaft eingeführt (worden)10. heraus, ans Licht, zum Vorschein, entdeckt, -hüllt, -faltet:the chickens are out die Küken sind ausgeschlüpft;a) die Blumen sind heraus oder blühen,b) die Blüten sind entfaltet;the secret is out das Geheimnis ist enthüllt oder gelüftet (worden);out with it! heraus damit!, heraus mit der Sprache! ( → A 1)be out for prey auf Raub aus sein14. weit und breit, in der Welt (besonders zur Verstärkung des sup):out and away bei Weitem15. SPORT aus:a) nicht (mehr) im Spielb) im Aus16. Boxen: k. o.:out on one’s feeta) stehend k. o.,b) fig schwer angeschlagen, erledigt (beide umg)17. POL draußen, raus, nicht (mehr) im Amt, nicht (mehr) am Ruder:18. aus der Mode, out:19. aus, vorüber, vorbei, zu Ende:school is out US die Schule ist aus;before the week is out vor Ende der Woche20. aus, erloschen:21. aus(gegangen), verbraucht, alle:22. aus der Übung:23. zu Ende, bis zum Ende, ganz:tired out vollständig erschöpft;a) verrenkt (Arm etc)b) geistesgestört, verrücktc) über die Ufer getreten (Fluss)26. ärmer um:be $10 out27. a) verpachtet, vermietetb) verliehen, ausgeliehen (Geld, auch Buch):land out at rent verpachtetes Land;out at interest auf Zinsen ausgeliehen (Geld)28. unrichtig, im Irrtum (befangen):his calculations are out seine Berechnungen stimmen nicht;be (far) out sich (gewaltig) irren, (ganz) auf dem Holzweg sein fig29. entzweit, verkracht umg:be out with s.o30. verärgert, ärgerlich31. laut:laugh out laut (heraus)lachen;speak out!a) sprich lauter!,b) heraus damit!B adj1. Außen…:out islands entlegene oder abgelegene Inselnout party Oppositionspartei f3. abgehend (Zug etc)C präpfrom out the house aus dem Haus herausout the window zum Fenster hinaus, aus dem Fenster3. US umga) hinausb) draußen an (dat) oder in (dat):drive out Main Street die Hauptstraße (entlang) hinausfahren;live out Main Street (weiter) draußen an der Hauptstraße wohnen4. out ofa) aus (… heraus):b) zu … hinaus:c) aus, von:two out of three Americans zwei von drei Amerikanernd) außerhalb, außer Reichweite, Sicht etce) außer Atem, Übung etc:be out of sth etwas nicht (mehr) haben;we are out of oil uns ist das Öl ausgegangen, wir haben kein Öl mehrf) aus der Mode, Richtung etc:out of drawing verzeichnet;g) außerhalb (gen oder von):be out of it fig nicht dabei sein (dürfen);h) um etwas betrügeni) von, aus:get sth out of sb etwas von jemandem bekommen;he got more (pleasure) out of it er hatte mehr davonj) (hergestellt) aus:k) fig aus Bosheit, Furcht, Mitleid etcl) ZOOL abstammend von, aus einer Stute etcD int1. hinaus!, raus!:out with → A 1, A 10out upon you!E s2. besonders US Ausweg m (auch fig)3. Tennis etc: Ausball m5. pl US Streit m:6. US umga) schlechte etc Leistungb) Schönheitsfehler m7. TYPO Auslassung f, Leiche f8. pl WIRTSCH US ausgegangene Bestände pl oder Waren plF v/t1. hinauswerfen, verjagen2. umg outen, als schwul bloßstellen* * *1.[aʊt]adverbout here/there — hier/da draußen
‘Out’ — ‘Ausfahrt’/‘Ausgang’ od. ‘Aus’
go out shopping — etc. einkaufen usw. gehen
be out — (not at home, not in one's office, etc.) nicht da sein
go out in the evenings — abends aus- od. weggehen
she was/stayed out all night — sie war/blieb eine/die ganze Nacht weg
have a day out in London/at the beach — einen Tag in London/am Strand verbringen
2)be out — (asleep) weg sein (ugs.); (drunk) hinüber sein (ugs.); (unconscious) bewusstlos sein; (Boxing) aus sein
3) (no longer burning) aus[gegangen]4) (in error)be 3% out in one's calculations — sich um 3% verrechnet haben
this is £5 out — das stimmt um 5 Pfund nicht
6) (so as to be seen or heard) heraus; raus (ugs.)out with it! — heraus od. (ugs.) raus damit od. mit der Sprache!
[the] truth will out — die Wahrheit wird herauskommen
the sun/moon is out — die Sonne/der Mond scheint
7)be out for something/to do something — auf etwas (Akk.) aus sein/darauf aus sein, etwas zu tun
be out for all one can get — alles haben wollen, was man bekommen kann
he had it finished before the day/month was out — er war noch am selben Tag/vor Ende des Monats damit fertig
Eggs? I'm afraid we're out — Eier? Die sind leider ausgegangen od. (ugs.) alle
9)2. nounan out and out disgrace — eine ungeheure Schande. See also out of
* * *adj.außerhalb adj.heraus adj.hinaus adj. adv.aus adv.auswärts adv. -
2 ♦ land
♦ land /lænd/A n.1 [uc] terra; terraferma; terreno; paese; patria; suolo; contrada; regione: to travel by land, viaggiare per via di terra; to travel over land and sea, viaggiare per terra e per mare; dry land, terraferma; rich land, terreno ricco (o fertile); flat land, terreno piatto (o piano); (geogr.) undulating land, terreno ondulato; agricultural land, terreno agricolo; derelict land, zona desertificata; waste land, terreno incolto; terra deserta; to emigrate to a remote land, emigrare in un paese lontano; one's native land, la terra natale; la patria; the Promised Land (o the Land of Promise) la Terra Promessa; good wheat land, suolo adatto alla coltivazione del grano; to work the land, lavorare la terra; the land of dreams, il paese dei sogni2 fondo; podere; tenuta3 (pl.) terreni; proprietà terrieraB a. attr.● land agency, lavoro di fattore; mansione di mediatore di terreni; agenzia immobiliare □ land agent, fattore (agricolo); mediatore di terreni; agente immobiliare □ ( arte) land art, arte ambientale; land art □ land bank, banca di credito agricolo □ land breeze, brezza di terra □ (geol.) land bridge, ponte continentale □ land broker, mediatore di terreni □ land carriage, trasporto per via di terra □ land certificate, certificato catastale □ Land Charges Register, Registro delle Ipoteche Immobiliari ( banca) □ land credit, credito fondiario □ (mil.) land forces, forza di terra; esercito □ land hunger, «fame» (o desiderio sfrenato) di terra □ land improvement, miglioria fondiaria □ land-jobber, speculatore di beni immobili □ land laws, leggi terriere □ (geogr.) land mass, terra emersa; continente □ (mil.) land mine, mina terrestre □ land office, ufficio del catasto □ (fam. USA) land-office business, attività commerciale che va a gonfie vele; affari d'oro □ (agric.) land out of crop, maggese □ land pollution, inquinamento del suolo □ land rail ► corncrake □ land reclamation, bonifica agraria □ land reform, riforma agraria (o fondiaria) □ Land Registrar [Registry], Conservatore [Conservatoria] dei Registri Immobiliari □ (agric.) land re-parcelling, ricomposizione fondiaria □ (trasp.) land route, via di terra □ land steward, fattore agricolo □ land survey, rilevamento del terreno □ land surveying, agrimensura □ land surveyor, agrimensore □ (fisc.) land tax, imposta fondiaria □ (ind. costr.) land tie, catena di ancoraggio ( per sostenere un muro) □ (mil.) land-to-land terra-terra: a land-to-land missile, un missile terra-terra □ (agric.) land under crop, terreno coltivato; coltivo □ (naut.) to come to (o to reach, to make) land, toccare terra, approdare □ to go back to the land, tornare alla terra (o a lavorare la terra) □ (scherz.) to be in the land of the living, essere ancora in vita □ (fig.) to see how the land lies, vedere come stanno le cose; studiare la situazione □ to work (on) the land, lavorare la terra; fare il contadino.♦ (to) land /lænd/A v. t.1 (naut., aeron.) sbarcare; scaricare: to land passengers and goods, sbarcare passeggeri e scaricare merci; (mil.) to land troops, sbarcare truppe3 gettare; far finire: The fight landed them both in jail, la rissa li fece finire tutti e due in carcere4 (aeron.) portare a terra; far atterrare ( un aereo); far ammarare ( un idrovolante); (naut.) portare a riva, far approdare ( una barca, una nave)5 tirare a riva: I couldn't land the fish I had hooked, non riuscii a tirare a riva il pesce che avevo preso all'amo6 (fam.) acchiappare; prendere al laccio ( come marito, ecc.); assicurarsi; riuscire a procurarsi: He landed a good job, è riuscito ad assicurarsi un buon lavoro7 (fam.) dare, assestare ( un colpo); mettere a segno, piazzare ( un pugno): to land a punch, dare un pugno; to land shots, piazzare colpi9 (fam.) affibbiare; sbolognare (fam.); scaricare (fig.): She's been landed with the grandchildren, le hanno sbolognato i nipotiniB v. i.3 (aeron.) atterrare; toccare terra; DIALOGO → - Changing booking over the phone- I can get you on the 20.30 flight, but that lands at Heathrow, posso metterla sul volo delle 20:30 ma questo atterra a Heathrow8 ( sport) ( della palla) toccare terra, cadere; ( di un saltatore, un pattinatore, un ginnasta) atterrare; ( boxe, scherma: di un colpo) arrivare, andare a segno; ( canottaggio) attraccare● (fam. USA) to land on sb., criticare, dare addosso a q. □ (aeron.) to land on water, ammarare □ to land a plane on water, fare ammarare un aereo □ (fam.) to land up, (andare a) finire; capitare: I landed up in a fishermen's village, sono capitato in un villaggio di pescatori □ to be landed in a real mess, trovarsi nei guai fino al collo. -
3 rent
1. noun 2. transitive verb1) (use) mieten [Haus, Wohnung usw.]; pachten [Land]; mieten [Auto, Gerät]2) (let) vermieten [Haus, Wohnung, Auto etc.] (to Dat., an + Akk.); verpachten [Land] (to Dat., an + Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/109382/rent_out">rent out* * *I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) die Miete2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) (ver-)mieten- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) mietfrei- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) der Riß* * *rent1[rent]I. n Riss mrent2[rent]I. n (for accommodation, business premises or objects) Miete f; (esp for land and business) Pacht f; (for accommodation and especially business premises) Mietzins m SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ\rent ceiling Höchstmiete f\rent control Mietpreisbindung f\rent controls Mietgesetze pl\rent-a-room AM Mietraum m\rent-a-room company Zimmervermittlung fmonthly \rent of £55 Monatsmiete f von 55 Pfundto pay \rent Miete bezahlento raise \rents [or AM the \rent] die Mieten erhöhento be behind with the \rent mit der Miete in Verzug [o im Rückstand] sein▪ for \rent AM zu vermietenII. vt▪ to \rent sth1. (let) flat, house, office etw vermieten2. (hire) etw mietento \rent land Land pachtento \rent sth from sb etw von jdm mietenIII. vi vermietet werden* * *I [rent]1. n(for house, room) Miete f; (for farm, factory) Pacht ffor rent (US) — zu vermieten/verpachten/verleihen
2. vt1) house, room mieten; farm, factory pachten; TV, car etc leihen; video sich (dat) ausleihen, ausleihen2) vermieten; verpachten; verleihen;3. vi(= rent house, room) mieten; (= rent farm, factory) pachten; (= rent TV etc) leasen; (= rent video) ausleihen II pret, ptp of rend Riss m; (in rock) Spalte f* * *rent1 [rent]A s1. a) (Wohnungs)Miete f, Mietzins mlet for rent verpachten;take at rent pachten;2. besonders US Leihgebühr f, Miete f:for rent zu vermieten, zu verleihen ( → A 1)B v/t1. vermieten2. verpachten3. mieten:4. pachten5. Miete oder Pacht verlangen von6. besonders USrent a car sich einen Leih- oder Mietwagen nehmen;rented car Leih-, Mietwagen mrent2 [rent] s1. Riss m2. Spalt m, Spalte f3. fig Spaltung f* * *1. noun 2. transitive verb1) (use) mieten [Haus, Wohnung usw.]; pachten [Land]; mieten [Auto, Gerät]2) (let) vermieten [Haus, Wohnung, Auto etc.] (to Dat., an + Akk.); verpachten [Land] (to Dat., an + Akk.)Phrasal Verbs:- rent out* * *adj.pachten adj.vermieten adj. n.Hausmiete f.Miete -n f.Mietpreis m.Pacht -en f.Pachtzins m. -
4 rent
I
1. rent noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) alquiler
2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) alquilar- rental- rent-a-car
- rent-free
3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) exento de alquiler- rent out
II rent noun(an old word for a tear (in clothes etc).) rasgadurarent1 n alquilerthe rent for this flat is £600 a month el alquiler de este piso son 600 libras al mesrent2 vb alquilartr[rent]1 (for flat etc) alquiler nombre masculino2 (for land) arriendo1 (flat) alquilar2 (land) arrendar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'For rent' "Se alquila"rent boy chapero————————tr[rent]past & past participle1→ link=rend rend{1 rasgadurarent ['rɛnt] vt: rentar, alquilarrent n1) : renta f, alquiler mfor rent: se alquila2) rip: rasgadura fn.• alquiler s.m.• arrendamiento s.m.• arriendo s.m.• inquilinato s.m.• piso s.m.• renta s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to rend")v.• alquilar v.• arrendar v.
I rent1) u ca) (for accommodations, office) alquiler m, arrendamiento m, arriendo m, renta f (esp Méx)how much is your rent? — ¿cuánto pagan de alquiler (or de arrendamiento etc)?
it pays the rent — (set phrase) me da de comer, me da para vivir; (before n)
rent book — libreta donde se anotan las cantidades satisfechas por el inquilino
b) (for boat, suit) (esp AmE) alquiler m, arriendo m (esp Andes), renta f (Méx)for rent — se alquila or (Andes tb) se arrienda or (Méx tb) se renta
cars for rent — alquiler de coches, se alquilan or (Andes tb) se arriendan coches, renta de coches (Méx)
2) c (tear, rip) (liter) rasgadura f (liter), rasgón m
II
1.
a) ( pay for)to rent something (FROM somebody) — alquilarle or arrendarle* or (Méx tb) rentarle algo (a alguien)
b) rented past p < accommodations> alquilado, arrendado, rentado (Méx)c) rent out
2.
via) ( pay for using something) alquilar, arrendar*, rentar (Méx)b) ( cost to rent) (AmE)this house rents for $1200 a week — el alquiler or el arriendo or (Méx) la renta de esta casa es de 1200 dólares a la semana
Phrasal Verbs:- rent out
III
I [rent]1.N alquiler m, arriendo m (LAm)we pay £350 in rent — pagamos 350 libras de alquiler
for rent — (US) se alquila
2.VT [+ house, TV, car] alquilar, arrendar (LAm)to rent a flat from sb — alquilar un piso a algn, arrendar un departamento a algn (LAm)
it is rented out at £400 a week — está alquilado a 400 libras por semana
3.CPDrent book N — (for accommodation) librito m del alquiler
rent collector N — recaudador(a) m / f de alquileres
rent control N — control m de alquileres
rent rebate N — devolución f de alquiler
II [rent]1.PTPP of rend2.N (=tear) rasgón m, rasgadura f ; (=split) abertura f, raja f, hendedura f ; (fig) escisión f, cisma m* * *
I [rent]1) u ca) (for accommodations, office) alquiler m, arrendamiento m, arriendo m, renta f (esp Méx)how much is your rent? — ¿cuánto pagan de alquiler (or de arrendamiento etc)?
it pays the rent — (set phrase) me da de comer, me da para vivir; (before n)
rent book — libreta donde se anotan las cantidades satisfechas por el inquilino
b) (for boat, suit) (esp AmE) alquiler m, arriendo m (esp Andes), renta f (Méx)for rent — se alquila or (Andes tb) se arrienda or (Méx tb) se renta
cars for rent — alquiler de coches, se alquilan or (Andes tb) se arriendan coches, renta de coches (Méx)
2) c (tear, rip) (liter) rasgadura f (liter), rasgón m
II
1.
a) ( pay for)to rent something (FROM somebody) — alquilarle or arrendarle* or (Méx tb) rentarle algo (a alguien)
b) rented past p < accommodations> alquilado, arrendado, rentado (Méx)c) rent out
2.
via) ( pay for using something) alquilar, arrendar*, rentar (Méx)b) ( cost to rent) (AmE)this house rents for $1200 a week — el alquiler or el arriendo or (Méx) la renta de esta casa es de 1200 dólares a la semana
Phrasal Verbs:- rent out
III
-
5 rent
I [rent] II [rent]nome (for accommodation) affitto m.III 1. [rent]1) (hire) affittare, prendere in affitto [car, house]2.2) ( let for rent)he rents to students — [ landlord] affitta a studenti
•- rent outIV [rent]* * *I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.)2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.)- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) gratuito- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).)* * *rent (1) /rɛnt/pass. e p. p. di to rend.rent (2) /rɛnt/n.1 lacerazione; strapporent (3) /rɛnt/n.1 [uc] affitto; canone d'affitto: to pay the rent, pagare l'affitto; rent in advance, affitto anticipato; rent in arrears, affitto arretrato; DIALOGO → - Asking about rent and bills- The rent is £900 a month plus bills, l'affitto è £900 al mese più le spese; The annual rent for ( o on) the flat is £8,000, l'affitto annuale per l'appartamento è di £8.000; I love the flat, but I can't afford the rent, l'appartamento mi piace tantissimo, ma non mi posso permettere l'affitto; low-rent housing, alloggi a basso canone3 [u] (= economic rent; termine dell'economia classica; cfr. rente e unearned income, sotto income, def. 1) rendita● rent book, ricevutario dei canoni d'affitto □ (fam.) rent boy, giovane prostituto □ rent collector, esattore ( di affitti) □ (leg., econ.) rent control, controllo dei canoni d'affitto □ rent-free, senza affitto; gratuitamente; ( d'alloggio) gratuito □ (leg., econ.) rent freeze, blocco degli affitti □ rent officer, funzionario che fissa un canone equo ( in mancanza d'accordo tra locatore e locatario) □ rent restrictions, disciplina delle locazioni (o dei canoni d'affitto) □ (stor.) rent roll, lista dei poderi col nome degli affittuari; ammontare delle rendite dei propri terreni; ruolo dei censi □ (econ.) rent-seeking, «rent-seeking»; ricerca di rendita □ (stor.) rent service, servizi resi in luogo del canone d'affitto □ rent strike, sospensione del pagamento dell'affitto ( come protesta per gli aumenti, la cattiva conduzione, ecc.); autoriduzione ( del canone) □ (fam. USA) to bet the rent, scommetterci la testa □ «for rent», «affittasi» ( cartello).♦ (to) rent /rɛnt/A v. t.1 prendere in affitto; affittare: We have rented a house at the beach for the summer, abbiamo preso in affitto una casa sulla spiaggia per l'estateB v. i.( USA) affittarsi; essere affittato: The apartment rents for ten thousand dollars a year, l'appartamento si affitta a diecimila dollari l'anno● to rent out, dare in affitto; affittare: to rent out a room, dare in affitto una camera.* * *I [rent] II [rent]nome (for accommodation) affitto m.III 1. [rent]1) (hire) affittare, prendere in affitto [car, house]2.2) ( let for rent)he rents to students — [ landlord] affitta a studenti
•- rent outIV [rent] -
6 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) leje2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) leje; udleje- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) huslejefri; gratis- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) flænge* * *I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) leje2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) leje; udleje- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) huslejefri; gratis- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) flænge -
7 rent
I 1. rent noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) (hus)leie2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) leie (ut); betale husleie- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) uten leie, gratis- rent outII rent noun(an old word for a tear (in clothes etc).) rift, revneflenge--------leie--------riftIsubst. \/rent\/1) (hus)leie• what rent does he pay?2) ( om land) forpaktningsavgift, grunnrente, jordrenteblack rent feste i dagsverkcollect the rent(s) innkassere husleienfor rent til leieterm's rent se ➢ term, 1white rent feste i kontanterIIsubst. \/rent\/1) rift (i klesplagg e.l.), sprekk2) ( i jord e.l.)) kløft, spalte3) ( overført) splittelse, bruddIIIverb \/rent\/1) leie, forpakte2) leie ut, forpakte (bort)rent for (amer.) være til leie for, leies ut forrent out leie utIVverb \/rent\/pret. og perf. partisipp av ➢ rend -
8 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) najemnina2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) najeti; dati v najem- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) brez najemnine- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) razporek* * *I [rent]nounrazporek; reža, razpoka; figuratively prelom, razkol, shizmaII [rent]1.nounnajem, najemnina, stanarina, zakup, zakupnina; American posestvo v zakupufor rent — odda se; (daje se) v zakupto let for rent — dati v zakup, v najemto take at rent — vzeti v zakup, v najem;2.transitive verbnajeti, v najem vzeti, v zakup vzeti ( from od); plač(ev)ati najemnino, zakupnino; American dati komu kaj v najem, v zakup; American posoditi; intransitive verb biti dan v najem, v zakup; biti v najemu, v zakuputhis house (apartment) rents for (at) — ta hiša (to stanovanje) se da v najem za...III [rent]preterite & past participleod to rend -
9 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) aluguel2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) alugar- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) isento de renda- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) rasgão* * *rent1[rent] ps+pp of rend.————————rent2[rent] n 1 aluguel. 2 renda, arrendamento. • vt+vi 1 alugar. 2 cobrar aluguel. for rent para alugar. to rent at a certain price ser arrendado (ou alugado) por determinado preço.————————rent3[rent] n 1 racha, fenda, abertura, ruptura, dilaceramento, brecha. 2 fig cisma, separação por meios violentos. -
10 rent
bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás to rent: bérbe vesz, bérbe ad, kibérel* * *I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) bér(leti díj)2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) (ki)bérel; bérbe ad- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) (lak)bérmentes- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) szakadás -
11 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) leiga2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) leigja- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) leigulaus- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) rifa -
12 rent
n. kira, kira bedeli, yırtık, yarık, gedik, parçalanma, bölünme, fikir ayrılığı, dargınlık, bozuşma————————v. kiralamak, kiraya vermek, kiraya verilmek, kira getirmek* * *1. kirala (v.) 2. rant (n.)* * *I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) kira (bedeli)2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) kiralamak, kira ile tutmak- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) kirasız- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) yırtık -
13 rent
• aukko• vuokran maksuerä• vuokranmaksu• vuokrata• vuokra• vuokraerä• repeytymä• repeämä• halkeama• mitätön• korko• luovuttaa vuokrakäyttöön* * *I 1. rent noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) vuokra2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.)- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) ilmainen- rent outII rent noun(an old word for a tear (in clothes etc).) repeämä -
14 rent
[rɛnt] 1. pt, pp of rend 2. nczynsz m3. vt* * *I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) czynsz, dzierżawa2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) wynajmować- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) darmowy- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) dziura -
15 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) īre; noma2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) []īrēt; []nomāt- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) par brīvu; bez īres/nomas maksas- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) plīsums (apģērbā)* * *īre, rente, noma; plīsums; plaisa; nomas maksa; šķelšanās; rentēt, īrēt, nomāt; plosīt, plēst; izrentēt, izīrēt, iznomāt; atraut -
16 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) nuoma, nuomos mokestis2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) nuomoti(s)- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) nemokamas- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) plyšys, properša, skylė -
17 rent
n. hyra; reva--------v. hyra ut* * *I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) hyra2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) hyra, hyra ut- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) hyresfri- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) spricka, reva -
18 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) nájemné2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) pronajímat- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) bez činže- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) trhlina* * *• pronajmout• nájemné• nájem• najímat• najmout• činže -
19 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) nájomné2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) (pre)najať- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) bez nájomného- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) diera, trhlina* * *• vypožicat• vypožicat si• výpožicné• vziat do nájmu• skoba• škára• štrbina• trhlina• prenajat si• prenajat• prenajatý• dat do nájmu• diera• puklina• rozkol• roztržka• roztrhnutý• pocítat nájomné• požicat• poplatok• požadovat nájomné• požicat si• prasklina• nájomné• najat• najat si -
20 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) chirie2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) a închiria- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) gratuit- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) ruptură
См. также в других словарях:
rent — rent1 rentability, n. rentable, adj. /rent/, n. 1. a payment made periodically by a tenant to a landlord in return for the use of land, a building, an apartment, an office, or other property. 2. a payment or series of payments made by a lessee to … Universalium
rent — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ exorbitant, high ▪ The tenants were not prepared to pay the higher rents demanded. ▪ affordable, cheap, low ▪ … Collocations dictionary
Rent — (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster] [Bacchus]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rent arrear — Rent Rent (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rent charge — Rent Rent (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rent roll — Rent Rent (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rent seck — Rent Rent (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rent service — Rent Rent (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rent control — refers to laws or ordinances that set price controls on the renting of residential housing. It functions as a price ceiling.History of rent controls in AmericaIn the United States during World War I, rents were controlled through the efforts of… … Wikipedia
Land use forecasting — undertakes to project the distribution and intensity of trip generating activities in the urban area. In practice, land use models are demand driven, using as inputs the aggregate information on growth produced by an aggregate economic… … Wikipedia
Land value tax — Land value taxation (LVT) (or site value taxation) is an ad valorem tax where only the value of land itself is taxed. This ignores buildings, improvements, and personal property. Because of this, LVT is different from other property taxes which… … Wikipedia